Miércoles, 10 de Junio de 2009
02 THE CHIEFTAINS (02'10) (1981) the pride of pimlico
03 DE DANNAN (04'16) (2000) Hey Jude
04 LAU (04'38) (2009) Dear Prudence
05 SAM PROCTOR (03'41) 09 Dandy Dennis
06 BOWERBIRDS (2009) Ghost Life
07 TUNNG (2005) surprise me
08 THE DIVINE COMEDY (03'53) Do you Realize
Do You Realize - that you have the most beautiful face
Do You Realize - we're floating in space -
Do You Realize - that happiness makes you cry
Do You Realize - that everyone you know someday will die
And instead of saying all of your goodbyes - let them know
You realize that life goes fast
It's hard to make the good things last
You realize the sun don'-go down
It's just an illusion caused by the world spinning round
Do You Realize - that everyone you know
Someday will die
Te das cuenta que tenés un rostro de lo más hermoso?
Te das cuenta que estamos flotando en el espacio?
Te das cuenta que la felicidad te hace llorar?
Te das cuenta que todos los que conocés, algún día van a morir?
Y en vez de dar todas tus despedidas, haceles saber
que te das cuenta que la vida pasa rápido
Es difícil hacer que las cosas buenas duren
Te das cuenta que el sol no se pone?
Es sólo una ilusión causada por la Tierra que gira
09 JOHN RENBOURN (02'46) Traveller's Prayer
Praise to the moon, bright queen of the skies,
Gloria a la Luna, reina brillante de los cielos
Jewel of the black night, the light of our eyes,
Joya de la negra noche, luz de nuestro ojos
Brighter than starlight, whiter than snow,
Mas brillante que la luz de las estrellas, mas blanca que la nieve
Look down on us in the darkness below.
Míranos a nosotros que pertenecemos a la oscuridad
If well you should find us then well let us stay,
Si nos has de encontrar bien, déjanos permanecer así
Be it seven times better when you make your way,
Que sea siete veces mejor cuando lo haces a tu modo
Be it seven times better when we greet the dawn,
Que sea siete veces mejor cuando saludamos el alba
So light up our way and keep us from all harm.
Ilumina nuesto camino y mantennos abrigados
Give strength to the weary, give alms to the poor,
Dale fuerza a los débiles, alma a los pobres
To the tainted and needy five senses restore,
A los corruptos y necesitados, devuélvele los cinco sentidos
Give song to our voices, give sight to our eyes,
Dale canciones a nuestras voces, vision a nuestros ojos
To see the sun bow as the new moon shall rise.
Para ver el arco iris como la salida de la luna nueva
Cast your eyes downwards to our dwelling place,
Pon tus ojos aqui abajo, en nuestro lugar al que habitamos
Three times for favour and three times for grace,
tres veces como favor y tres como gracia
Over the dark clouds your face for to see,
para que podamos ver tu cara encima de las oscuras nubes
To banish misfortune and keep Trinity.
para desvanecer la mala fortuna y conservar la trinidad
In the name of our Lady, bright maiden of grace,
En el nombre de nuestra señora, brillante dama de la Gracia
In the name of the King of the City of Peace,
En el nombre del rey de la ciudad de la paz
In the name of our Saviour, who hung on the tree,
En el nombre de nuestro salvador, quien cuelga de un arbol (?)
"HANG ON" = esperar...
"TREE" por "Cruz" ???
me resulta poco claro...
All praise to the moon, for eternity.
Todos rezan a la luna, por la eternydad
10 PLANXTY (05'35) (1972) The Well Below The Valley
11 OSSIAN (05'21) Johnny Todd - Far From Home
12 THE DRUIDS (01'56) (1970) The Cuckoos Nest
13 CRAN (05'06) Farewell To Nigg
Sobre el programa y demas cuestiones
Una de las cosas buenas de vivir en un lugar como estos, es que hay muchas (bastantes? algunas? unas pocas?...) puertas que se pueden abrir para darnos la posibilidad de actividades, que probablemente eran impensadas viviendo en la ciudad. Una de esas maravillosas puertas, es FM Alas de El Bolsón. Una radio comunitaria que acaba de cumplir 20 años y que al no ser un proyecto comercial (es decir, que su finalidad no es generar dinero, como lo es en la casi totalidad de los medios de comunicación establecidos) se puede dar el lujo de hacer programas que no respondan a la "lógica de mercado".
En mi caso, el hecho de hacer radio, es un sueño que lo tenia desde hace varios años, y que en este lugar, se pudo concretar.
Melómano desde mi adolescencia, hace mas de 21 años que recolecto material sobre el folk europeo en general, particularmente enfocado en lo que se conoce como "música celta" (el folk de Irlanda, Escocia, Gales, Galicia, Asturias, y las Islas Británicas en general) Es verdad que alguien podría alegar que la música inglesa no es "celta", pero también es muy cierto, que ninguna de las músicas reconocidas como "celtas", tiene conexiones concretas con las tribus que emergieron en el centro de Europa y que tantos dolores de cabeza les dieron a los romanos (quien no recuerda a Asterix!). Lo cierto es que los celtas, eran una cultura ágrafa (que no les gustaba escribir, bah...) y por lo tanto no han dejado ningún registro de como hostia era su música. Así es que el termino “música celta”, engloba desde las expresiones mas puras, folclóricamente hablando, hasta los pastiches new-age mas pedorros (según el diccionario: “Molesto, irritante, desagradable.”) que nadie se pueda imaginar.
La música del programa, inevitablemente, pasa por el tamiz de lo que a mi me parece “correcto”. Pero todo es discutible.
"IN THE SEVEN WOODS"
I HAVE heard the pigeons of the Seven Woods
Make their faint thunder, and the garden bees
Hum in the lime-tree flowers; and put away
The unavailing outcries and the old bitterness
That empty the heart. I have forgot awhile
Tara uprooted, and new commonness
Upon the throne and crying about the streets
And hanging its paper flowers from post to post,
Because it is alone of all things happy.
I am contented, for I know that Quiet
Wanders laughing and eating her wild heart
Among pigeons and bees, while that Great Archer,
Who but awaits His hour to shoot, still hangs
A cloudy quiver over Pairc-na-lee.
"EN LOS SIETE BOSQUES"
He escuchado a las palomas de los Siete Bosques
Emitir su debil sonido, a las abejas del jardín
Zumbar en las flores del limero y apartar
Los gritos inútiles y los viejos dolores
Que vacían el corazón. Por un momento he olvidado
a Tara destrozada y la nueva plebe
Sobre el trono, gritando en las calles
Y colgando flores de papel de poste a poste,
Porque eso es lo único feliz de todas las cosas.
Estoy contento, porque sé que la Calma
Vaga riendo y comiendo su corazón salvaje
Entre palomas y abejas, mientras el Gran Arquero,
Quien espera Su hora para disparar, todavía cuelga
Una aljaba nublada por encima de Pairc-na-lee. (*)
(*) "Campo a la vera del rio Lee" ??
Algunas veces, comenzamos el programa con este poema, grabado por Al Atkinson, un amigo, cantante y pintor de Nottingham
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada