En Buenos Aires

Derwen presenta

“El Legado de Myrddin”
Música y Mitos Celtas de Gales y Bretaña
Viernes 12 de Junio, 21 hs.
El Jardín de los Ángeles, Corrientes 1680 - 1º
Entrada: $ 10 - Reservas: 4373-0841

Derwen es la expresión galesa -britónica- equivalente a la voz irlandesa -gaélica- duir, designando ambas al “roble”. Este árbol era considerado sagrado por los antiguos celtas; así también la planta de muérdago que se encontrara creciendo en él, la que poseía entonces especiales virtudes curativas.

Myrddin, por su parte, ha sido un célebre druida de la región celta de Cambria –antiguo nombre de Gales-. En su tránsito a la Bretaña continental, este personaje legendario llegó a ser conocido como Merlín, el famoso mago de la corte del rey Arturo.

Siendo a su vez tanto vates como bardos, los antiguos druidas celtas eran conocedores de numerosos versos y cantos, los cuales, en tanto se manifestaban invocando a la musa de la inspiración –llamada Awen en galés-, propiciaban singulares facultades en verdad "mágicas".

“El legado de Myrddin”, pues, brinda una expresión entrelazada de temas musicales y de narraciones míticas tradicionales de las tierras de Gales y Bretaña. Son creaciones que no sólo han perdurado a lo largo de los siglos en esos confines del Viejo Mundo, sino que, junto a sus parientes celtas gaélicas de Irlanda y Escocia, han dado en expandirse a lo largo y ancho del planeta.

Los motivos musicales y míticos britónicos que se exponen provienen de diversas fuentes recopiladas desde hace bastantes años, tomados tanto de grabaciones sonoras –analógicas básicamente- como de añejos registros escritos.

Sin que hasta hoy hayamos podido escuchar algunos de los temas musicales interpretados, en sentido inverso a la antigua modalidad druídica de transmisión exclusivamente oral, los hemos aprendido a través de la lectura de sus partituras.
Tanto a través de su grabación como de su escritura, varios de los temas musicales y míticos seleccionados nos han sido transmitidos por el moderno bardo Robin Williamson, cuya extraordinaria y prolífica obra ha sido nuestra principal fuente de inspiración –no menos que de provisión- en los aprestos de esta exposición entretejida de músicas y mitos britónicos.

Instrumentos: bodhran (pandero), tin whistles (Bb y C), flauta traversa (madera), mandolín, guitarra acústica y voz.

Interpretación: Fernando Lynch

Sobre el programa y demas cuestiones

Una de las cosas buenas de vivir en un lugar como estos, es que hay muchas (bastantes? algunas? unas pocas?...) puertas que se pueden abrir para darnos la posibilidad de actividades, que probablemente eran impensadas viviendo en la ciudad. Una de esas maravillosas puertas, es FM Alas de El Bolsón. Una radio comunitaria que acaba de cumplir 20 años y que al no ser un proyecto comercial (es decir, que su finalidad no es generar dinero, como lo es en la casi totalidad de los medios de comunicación establecidos) se puede dar el lujo de hacer programas que no respondan a la "lógica de mercado".

En mi caso, el hecho de hacer radio, es un sueño que lo tenia desde hace varios años, y que en este lugar, se pudo concretar.

Melómano desde mi adolescencia, hace mas de 21 años que recolecto material sobre el folk europeo en general, particularmente enfocado en lo que se conoce como "música celta" (el folk de Irlanda, Escocia, Gales, Galicia, Asturias, y las Islas Británicas en general) Es verdad que alguien podría alegar que la música inglesa no es "celta", pero también es muy cierto, que ninguna de las músicas reconocidas como "celtas", tiene conexiones concretas con las tribus que emergieron en el centro de Europa y que tantos dolores de cabeza les dieron a los romanos (quien no recuerda a Asterix!). Lo cierto es que los celtas, eran una cultura ágrafa (que no les gustaba escribir, bah...) y por lo tanto no han dejado ningún registro de como hostia era su música. Así es que el termino “música celta”, engloba desde las expresiones mas puras, folclóricamente hablando, hasta los pastiches new-age mas pedorros (según el diccionario: “Molesto, irritante, desagradable.”) que nadie se pueda imaginar.

La música del programa, inevitablemente, pasa por el tamiz de lo que a mi me parece “correcto”. Pero todo es discutible.

Lago Puelo, diciembre de 2007.

Sobre el nombre:

William Butler Yeats (1865-1939) fue un poeta irlandés fuertemente asociado al "renacimiento celta" en Irlanda. "En los siete bosques" es un poema que también le da nombre a uno de sus libros.

"IN THE SEVEN WOODS"
I HAVE heard the pigeons of the Seven Woods
Make their faint thunder, and the garden bees
Hum in the lime-tree flowers; and put away
The unavailing outcries and the old bitterness
That empty the heart. I have forgot awhile
Tara uprooted, and new commonness
Upon the throne and crying about the streets
And hanging its paper flowers from post to post,
Because it is alone of all things happy.
I am contented, for I know that Quiet
Wanders laughing and eating her wild heart
Among pigeons and bees, while that Great Archer,
Who but awaits His hour to shoot, still hangs
A cloudy quiver over Pairc-na-lee.

"EN LOS SIETE BOSQUES"
He escuchado a las palomas de los Siete Bosques
Emitir su debil sonido, a las abejas del jardín
Zumbar en las flores del limero y apartar
Los gritos inútiles y los viejos dolores
Que vacían el corazón. Por un momento he olvidado
a Tara destrozada y la nueva plebe
Sobre el trono, gritando en las calles
Y colgando flores de papel de poste a poste,
Porque eso es lo único feliz de todas las cosas.
Estoy contento, porque sé que la Calma
Vaga riendo y comiendo su corazón salvaje
Entre palomas y abejas, mientras el Gran Arquero,
Quien espera Su hora para disparar, todavía cuelga
Una aljaba nublada por encima de Pairc-na-lee. (*)

(*) "Campo a la vera del rio Lee" ??

Algunas veces, comenzamos el programa con este poema, grabado por Al Atkinson, un amigo, cantante y pintor de Nottingham